的事,但是我们会被捕。我真纳闷,你们怎么没有看
到:不是我们使用暴力,而是别人对我们使用暴力。我们没有让阿斯奎思②
坐过一天牢,是他通过代理人攻击和监禁我们。我们对引起这一切麻烦感到
十分遗憾;我们宁愿停止使用战斗的方法,如果我们有选举权的话,是会停
止使用的。瞧,事情多么简单。难道你们就不明白政府是搬起石头砸自己的
脚?对此我们没有责任,他们应负责任。不要对他们浪费你们的怜悯吧,我
的朋友们。全是他们自己的错。如果他们给了我们选举权,他们就不会从我
们这里再有麻烦了。
但是,他们已经通过了另一项法案公共集会法案。他们匆匆忙忙将
这项由非内阁阁员的下院议员提出的法案名副其实的强制法案付诸
实施,而且由于急于结束我们的行动(他们本可以以给我们选举权这一更好
的方式来做到这一点的),他们将这个国家的公共集会权变成了徒有其名的
可笑点缀。但是,这项法案将无法阻止fù女要求选举权。我们既非精神萎靡,
也不缺乏勇气,一个月的监禁岂能吓退我们,让我们放弃对正义的要求!
人们在监狱里有大量的时间进行沉思冥想。我常看报纸,然后思考我们
所看到的一切,于是我注意到这样一件事:眼看着世界在不停地前进,情况
在迅速地发生变化,实在令人惊讶不已。我注意到,在我们被监禁的两个月
② 莎士比亚:《亨利六世》。
①
自由党首领,贸易和财政大臣,后任英国首相(19161922)。
② 1908~1916 年英国首相。
里,飞机已经从理论上的、尚在未定之中的东西变成完全实际可行的东西,
我们将会像使用汽车一样使用飞机,甚至更普遍。这意味着,未来的世界将
与今日的世界大不相同,而首先意味着,我们自己国家的情况就要发生变化
了。这就是说,我们在这个国家将要面对新的局面,我们必须把我国在世界
上的地位建立在不同的基础上。我们必须使自己适应这一点。其他国家富有,
其他国家比我国地大物博,有更多的自然资源。假如我们要保持我们自己在
未来世界中的地位,我们这些大不列颠的男女,我们必须更好地装备起来。
我们的帝国必须是一个有头脑、有智慧、有精神的帝国,否则我们就会落后,
别的国家就会占有我们今天的地位。
好,我想我们大家都是真正的爱国者,都希望我们的国家强大。我们是
伟大的历史的继承者;而我们将传给子孙后代什么呢?将传给未来的大不列
颠什么呢?是呵,我并不认为目前我国的情况很好;我并不认为人民大众的
身体状况、心理状况或者说精神状况达到应有的水平。因此,今天晚上我们
是作为爱国者聚集在这里的。我们都希望分担拯救国家的责任。对此你们会
拒绝我们吗我们会遭到拒绝吗?我想不会的。我认为,所有胸怀坦dàng、
心地纯洁的人都将同我们一起参加这一斗争。这不是一个党派问题,它是整
个国家的问题。这不是一时的问题,它是任何时候都适用的问题。我号召今
晚在座的男士们同我们联合起来,帮助我们战胜这个在当前成为人类进步道
路上最大障碍的政府。如果说男子仍然闭眼不看这些事
『加入书签,方便阅读』