返回65.二十一、今夜无人入眠(第2/3页)  冰刃之上首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

往事?”

    随口一张就是花语,还特么与情景结合得这么严丝合缝!

    云珊和简冰互看一眼,无声交流。

    云珊:这男人真是太浪漫了,绝对能打一百分!

    简冰:云老师,你不要忘了鲁叔啊。

    不片刻,两人身前的水杯就空了。

    热情的江卡罗弯腰来给女士们添茶,胸口到小腹的肌肉一览无余。

    这老师作风绝对有问题!

    陈辞轻咳了一声,往椅子上重重地靠了一下。

    霍斌捧着洋编舞奉上来的家乡“名酒”,又嗅又呷,并没有留意到这些。

    “霍老师,”陈辞提醒,“我下午还有事呢。”

    这世上编舞那么多,没必要找这么个一看就会带坏小孩的吧?

    霍斌这才提起编舞的事儿。

    江卡罗听完他的介绍,眼神在陈辞和简冰身上转了一圈,一句多余的话都没有,直接问:“你们有特别喜欢的曲子吗?”

    简冰随口说了几个,陈辞补充:“我们一起滑过《堂吉诃德》。”

    江卡罗摇头,站起身去开音乐。

    霎时间,满屋子都是童声合唱的意大利文版的《茉莉花》:

    là sui 一nti dell’est,

    在东边的山上,

    cigna cant一,

    仙鹤在唱歌。

    a i’april n一n rifi一ri,

    四月不再有花开,

    a  neve n一n sl一,

    雪没有溶解,

    dal desert一 al ar n一n 一di tu ille v一ci spirar:

    由沙漠到海洋,

    你可听到,一千个声音在轻唤:

    prcipessa,scendi a !

    公主,来我这里吧!

    江卡罗在那悠扬的东方曲调里转过身,用意大利语随着背景乐哼唱:“bianca al pari del giada,fredda e el spada,è  bel turand一”

    见简冰一脸茫然,他不得不改用中文解释道:“这是说图兰朵公主有如玉一般的雪白,有如刀锋般的冷酷像你这样可爱的女孩子,不应该滑老骑士,应该滑《图兰朵》才对。”

    图兰朵?

    那个初期高傲残忍,后来又无脑恋爱的,西方人想象中的元朝公主图兰朵?

    虽然这个剧里名曲众多,本身也被无数前辈演绎过,简冰对里面的主人公,实在是爱不起来。

    霍斌和云珊却都对江卡罗的这个提议挺动心的——《图兰朵》里的曲子确实好呀,剪了那么多版本,每个版本都特色十足。

    只是,前辈们滑得那么好,他们俩再滑滑得出彩吗?

    陈辞显然也想到了这一层,蹙着眉沉思。

    唱片机里的音乐已经唱到了柳儿的咏叹调:

    tu che di l sei c ta

    你那颗冰冷的心呀,

    da tan ta fia a v ta

    将被他的热情融化,

    l’a  ra i an che tu

    那时你会爱上他

    悲伤的姑娘哽咽不能自己,他的心也跟着飘远。

    而对面的简冰,正低头看着茶几上的茶杯,丝毫不受歌声的影响。

    ——某种意义上说,江卡罗看人确实挺准的,简冰确实和那个冷冰冰的图兰朵,有那么一点儿相似。

    “陈辞,那么多经典版本,你敢滑吗

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页