返回第 160 章(第2/5页)  四书五经合集首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

    婉兮娈兮,

    季女斯饥(11)。

    【注释】

    ①候人:在路上迎候宾客的小官。②何:同“荷”,扛。殳:古时的一种兵器。③彼其之子:他这个人,指前面提到的小官。 ④赤芾(fu):指大夫以上的官穿戴的冕服。⑤鹈(t i):鹈鹕,一种 水鸟。梁:鱼梁。(6)不称:不配。(7)(Zhou):鸟嘴。(8)遂; 如愿。媾:宠,这里指高官厚禄。(9)荟蔚:云雾弥漫的样子。(10)朝 齐:早晨的云。(11)季女:年轻的女子,少女。

    【译文】

    迎宾送客那小官,

    肩扛长戈和殳棍。

    像他那样小人物,

    三百朝官不屑顾。

    鹈鹕停在鱼梁上,

    水没打湿它翅膀。

    像他那样小人物,

    不配穿那好衣服。

    鹈鹕停在鱼梁上,

    水没打湿它的嘴。

    像他那样小人物,

    不配高官与厚禄。

    云蒸雾罩浓又密,

    南山早晨云雾多。

    美丽俊俏真可爱,

    少女忍饥又挨饿。

    【读解】

    迎候宾客的小官,连七品芝麻官都够不上,在达官贵人眼中 自然毫无份量。在一个官本位的国度之中,官位成了人的价值大 小的外在标志,似乎官越大,价值越高,越神奇。

    小官首先是一个人,有自己作为人的价值和尊严,官位与此 并无必然联系。他有自己的活法,同样也会赢得少女的爱情,甚 至在德行方面,也可能是达官贵人们无法比拟的。作者对位卑官 小的弱者寄予无限的同情,表明了对官僚制度轻视个人人格尊严 的不满和嘲讽。

    历史的经验告诉我们,真实情况往往是高贵者愚蠢,卑贱者 聪明。在庞大的官僚机构中,是容不下有头脑、有胆魂、有魅力、 有才能和忠厚诚实之辈的。因此,打破官本位的观念的方法之一, 是把事情倒过来看,把目光放在小人物身上,关注和重视他们,让 他们成为明星,而不是相反。

    ------------------

    七 月

    农民生活的史诗

    【原文】

    七月流火①,

    九月授衣②。

    一之日发③,

    二之日栗烈④。

    无衣无褐⑤,

    何以卒岁(6)?

    三之日于在耜(7),

    四之日举趾(8)。

    同我fù子,

    彼南亩(9),

    田至喜(10).

    七月流火,

    九月授衣。

    春日载阳(11),

    有鸣仓庚(12)。

    女执懿筐(13),

    遵彼微行(14)。

    爱求柔桑,

    春日迟迟。

    采蘩祁祁(15),

    女心伤悲,

    殆及公子同归(16)。

    七月流火,

    八月萑苇(17)。

    蚕月条桑(18),

    取彼斧(19).

    以伐远扬(20),

    猗彼女桑(21)。

    七月鸣(22),

    八月载绩(23).

    载玄载黄,

    我朱孔阳(24),

    为公子裳。

    四月秀(25),

    五月鸣蜩(26)。

    八月其获,

    十月陨(27)。

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页