返回第八百零七章 潜行(第1/3页)  军王猎妻之魔眼小神医首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    乐小同学对埃塞国各族的陶器最感兴趣去逛街就是为淘些有特色的陶器埃塞地区因地理环境的原因土质细腻陶器特别结实哪怕看着粗糙也难得有一件有砂眼。
    无疑的那样的陶瓷正是她所寻求的装药的好工具不管是药膏还是药汁装在陶器里比装在金啊银之类材料制成的容器里更好除非是必须用特制品装载的特别物品一般情况下可以说陶器和石制容器是万能的容器毕竟人类始祖最初就是用的石器和陶器玉制容器也是属石器。
    为了能多淘些东西乐韵去市场的途中特意跑去一家店里购买一个有轮子可当行李箱拖拉推的行李包再急冲冲的赶去交易市场淘宝。
    说是市场其实就是一个露出红褐色土的露天交易点地址在近城效的一角摆摊售卖货物的大多是城效乡下来的村民部分是城效居民摊位上物品琅满目有编织品、生活用的陶制品、水果、牛羊等等大家都是小本生意换些钱再购生活所需。
    她到达时大约时间有点晚也错过集市最热闹的时段但摆摊的人并没有散集有本地民族也有少量游客在体验当地风情
    提格雷州以阿姆哈拉族和提格雷族居多其他部落族较少因而交易市上的男女们没有赤着上半身的女性或赤着身的男性或画得花花绿绿的部族男女。
    交易市场每样物品由售卖者随口出价每个摊位的价格都是不同的或许在这里是一比尔下一个摊可能就是二比尔不想花冤枉钱可以砍价。
    易容后的乐小同学皮肤接近埃塞俄比亚人可惜因为不会阿姆哈拉族语所以还是假冒不了当地人但绝对不会有人将她当亚洲人只会一致以为是欧美人。
    假冒了欧美人氏的乐韵拖着有轮子的行李袋兴致勃勃的逛街买陶器因为不懂本地语言砍价艰难跑了几个地方找到一个带着约有七八岁的小女孩和小男孩子、在卖杂货的妇女摊位旁和小朋友讲了几句发现两个小朋友懂英语笑咪咪的赠送小朋友一本欧洲英语故事一个能写字的笔记本和一支铅再请教她们阿姆哈拉语。
    埃塞国制造业薄弱印刷品主要依赖进口纸张书本很贵两个小孩子得到小礼物很开心教外国朋友阿姆哈拉语她们的妈妈在没生意时也协助孩子帮着教。
    乐韵学当地人的样子也不管地面是泥还是灰席地而坐拿出自己购买的英语与阿姆哈拉语对照书来请教以记住每个文字的发音她的学习能力杠杠的教一遍即全部记住学习半个钟学会用阿姆哈拉语问价钱吃饭喝水住宿走路车辆等最简单的句子
    她学得欢乐母子仨教得开心旁边小摊主也偶尔会凑热闹教导几句有些人家的小孩子也没事凑近围坐在一起叽喱哗啦像麻雀开会特别热闹以至又吸引得游客跑来拍照然后又吸引来一个在当地教学的欧洲德国的男士男士懂阿姆哈拉语大约是觉得小孩子教得不是太专业热心的当免费老师。
    学了两个小时的语言乐韵立马现学现用在妇女摊位上挑几样物品在隔壁卖咖啡豆的摊买几斤咖啡豆操着阿姆哈拉语跟她们讲价讲了十几分钟买卖谈成她笑得不成摊主们也羞涩的笑。
    德国先生连连竖大拇指等女孩子付了钱他热心的陪女孩逛街教她埃塞的官方语言除了买东西砍价之外交流时大多在谈d国的啤酒节f国的红葡萄酒和松露。
    不得不说德国先生也是吃货因此乐韵跟他谈得很投机沿着街从这头逛到另一头差不多没啥可淘的为了感谢德国先生邀请他去咖啡店喝咖啡又攀谈了一个多钟分道扬镳。
    与萍水相逢的德国先生分开乐韵再去逛街专逛有特色的手工艺品店买各种各样的陶壶陶罐子陶制咖啡杯在一间特色品店购了四只手工制作的驼物的骆驼骆驼在搬运东西背上背着箱子、地毡等等的家当还挂满很可爱的小坛子、罐子和当篮子用的小物件。
    东西太多行李袋装不下再去买一个袋子专装骆驼工艺品离得远一些到安全的角落转移些东西进

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页