惊呆了。
“去,刘导还真会写韩语歌?!”
“我妈妈问我为什么跪着玩电脑。”
“膝盖已废,键盘已碎。”
“告诉我这不是真的,一定是刘导专门找了个大师来写歌,而且这首歌一定是大师早已经写好的,不然不可能这么快就发上来。”
“楼上的兄弟说得对,应该是这样,这次是刘导运气好,他不可能会写其它国家语言的歌。不信你让他写首日语试试?”
“我嫩你大娘,你就这么喜欢舔日国人腚眼呢?再说这里又没日国人。”
“こんにちは!”
“666,刚拉泡稀就有狗寻味而来。”
“楼上的楼上真是日国人?表示怀疑,不过也希望刘导写首日语歌给大家证明自己,恩,就用日语写首回馈粉丝的歌怎么样?我可是刘导的真爱粉!”
“支持刘导写日语歌!也支持楼上,写首给粉丝听的日语歌!”
“附议!”
“附议1!”
“楼上都是瞎起哄,你们不是跟刘导有仇吧,写首日语歌也就算了,还有要求???”
——看着再次反转的舆论,马三海一头雾水。
我没叫人啊。
这是谁在帮我?
十分钟后,论坛再次置顶一条链接——
《y all》
已习惯韩语歌却用中国歌名的人毫不慌张,既然韩语歌能用中文名,那么日语歌用下英语名不也正常?
唔,总感觉哪里不对。
点击打开,果然是一首日语歌!
“一体(いったい)もうどれ位(くらい)の时间(じかん)を/多少时光,
共(とも)に过(す)ごして来(き)たんだろう/我们一同经历。
一体(いったい)もうどれ位(くらい)の距离(きょり)を/多少路程,
共(とも)に进んだだろう/我们一起走过。
仆达がこれまでに残(のこ)してきた/至今我们所留下的,
完璧(かんぺき)じゃなくともキラキラ(glitter)した/虽然不够完美却也灿烂过。
结晶(けっしょう)が今ここに夸(ほこ)らしげに/如今在这里那些结晶,
辉き(かがやき)放って(ほって)いる/正闪耀著骄傲的光辉!”
这首歌——
以前从未关注过刘枫的人可能完全无感,但是一直追寻刘枫的脚步的人,从第一部网剧《红梅》开始,直到如今《天才j》即将网上播映。
莫名湿了眼眶。
是啊,虽然不够完美,如《幕后黑手》,被无数人嘲笑,被无数人看不起。
但我们都知道,在心里掩埋的那段小小的记忆。
那就是我们曾经也曾辉煌过。
我们也都相信,如今这部网剧将闪耀出骄傲的光辉!
“楽しい(たのしい]こと嬉しい[うれしい]こと/一直都那麽开心和快乐,
ばかりだったとは正直[しょうじき]/坦白说并不是那麽回事。
言え[いえ]ないけどいつでも/然而我们永远,
ひとりじゃなかったから/都不会是孤身一人。
あなたに梦を见せたい/想让你看见梦想的所在,
终わらなくて消え[きえ]なくて/没有终结没有消亡”
“刘导”
很多人都在心里喃喃自语。
他们都哭了。
我们以为刘导一定都是开心与快乐的,很多杂志与视频拍摄中,刘导似乎都带着笑脸,好像什么事情都不能将他打倒。
『加入书签,方便阅读』