先回城里,在这期间,也让老先知他们准备车辆和各种挖掘器械。
这叫“工欲善其事,必先利其器,”等过几天准备妥当之后,再去不迟。
陈争说的有道理,老先知也只好压抑下自己心中的激动,又让安娜亲自送陈争返回盐湖城休息。
再度走出了部落,上了车,又返回峡谷顶部,穿过一望无际的荒漠与盐滩,望盐湖城而来。
路上的时候,安娜忽然说:“陈争先生,你的中国功夫很让我钦佩,我想和你学习你的太极拳技术,可不可以?”
陈争还没等回答,安娜又补充说:“如果能带上我妹妹琼丝一起学习,那就更好了,你放心,我们愿意付出高额的学费。”
陈争苦笑了一下:“这不是学费的问题,另外,我所练的太极拳,不仅仅是你所说的‘技术’,而是一种文化。”
“文化?”
“没错,在我们中国功夫的背后全是文化,而在太极拳的背后,则全是道家文化,你不懂得这些文化,永远也不会成为太极拳的高手。”
开始安娜还有些不信,不过等陈争详细一说,安娜就深信不疑了。
道门内的玄学五术,没有任何一术是割裂的,而是五术同源同流,共为一体。
其他不说,就说太极拳吧,要练好它,就要知道人体内的各种穴位,气息的运行,这些全都是中医类别内的。
而除此之外,还要懂得九宫八卦,卦象既是拳势,拳势中又都暗合卦象。
阴阳五行更是毋庸置疑了,不懂的话是不会灵活运用的,到最终神奇无比的太极拳,也就只能打成人们眼中常常看到的老头拳,仅能修身养性,锻炼身体,技击性全没了。
因此陈争说太极拳并非是一门技术,而是一项文化,要想学好,至少先读易经,在学八卦,而其中八卦的变化更是无穷无尽,岂能那么容易学好?
不过放在安娜眼前更重要的课题,却还不是这些,而是她的母语并非中文。
任何语言,一旦翻译成别国语言,韵味全失,博大精深的汉语更是如此,每一个字的含义尤其之深。
这点从名著的翻译上就能看出端倪,《红楼梦》翻译成了《红色大屋的梦》……《水浒传》翻译成了《一百零五个男人和三个女人的故事》……最夸张的还要数《西游记》,翻译后的书名其中一个,竟然叫做《猴与猪》……
与原本书名的深意,相差甚远。
通俗小说尚且如此,《易经》如此高深的古籍,那更是如此了,更何况其中还有很多东西是只可意会,不可言传的。
如果照字意思翻译成英语,再回翻译成汉语,恐怕陈争这个精通《易经》的大拿都根本看不懂。因此要想读懂易经,能够将中文和英语相互翻译还不行,会说中文能够和中国人正常交流也还差得远,除非能够将中文融入自己的血脉当中才行!
陈争说的没错,包括武术在内的玄学任何一个门类,其背后都是无法量化的大海与云天!没有基础那就是无根之水,最多学到一个架子和皮毛,永远成不了如陈争这样的高手。
一路上陈争将这些略作解释,安娜默默无语。
要想学功夫,就要先学文化,要想学文化,就要先学语言,虽然安娜会说中文,但要达到母语的境地,何其之难?
一般人恐怕到此时就会产生退缩之心了。但陈争没想到,安娜竟然是如此好强的一个女人,难度越大,她却觉得越有挑战。
“好,从今天开始,我就努力地学习中文,非要让它融入我的血脉不可,等我达到了这个要求,我再来找你教我学习神奇无比的太极拳!”
安娜沉默片刻,忽然说出了这样一句话,语气坚定十足,掷地有声。亲!如果你觉得本站不
『加入书签,方便阅读』