不能把所有人都想成是文武全才的福尔摩斯。他转念一想,既然留下的线索是医嘱缩写,那解开谜团的还是在缩写上,估计和yào物的英文名有关,他记得医生们开处方多半用拉丁缩写。关于这些问题,他直觉老头会给他不错的答案。
☆、第五十章 第三个通道(二)
坐在图书室的老头只消扫了一眼,用着足够权威地回答:“盐酸氟西汀,Fluose fine hydrochloride,中文名百忧解,主要用于抑郁症的治疗,也是SSRI抗抑郁六大yào物之一。”
“SSRI又是什么?”宋极被绕糊涂了。
“SSRI:Selective Serotonin Reuptake Inhibitor,中文翻译选择xìng5-羟色胺再摄取抑制剂。”老头还要继续解说,宋极连忙打住,一连串的英文名就已经听得云里雾里,他宁肯老头直接写下来给他。起初他还没有十分把握老头能解答,现在总算明白人们常说的那句话:久病成良医。尤其好学的老头,宋极简直不能想象还有什么是他不知道的。
“如果一个护士人留下这个yào名让你找答案,你首先想到的会是什么?”他很想听听老头的意见。
老头沉吟了片刻,扬起下颌:“护士是没有权利开yào,她需要做的是严格遵照医嘱,如果说她留下这个yào名,答案只会与开yào的医生或者医嘱书写方式相关。如果从医嘱书写来看,首先可以排除中文。盐酸氟西汀,无论是单字还是分成2个词组,都没办法找准含义。因为盐酸和氟西汀词义太广。如果翻成英文则简单多了,SSRI,你可能会觉得是四个英文单词的缩写,如果是这样的话她直接给你留SSRI就够了,为什么要留个yào名给你,说明解读的方式还是在护士能力所在的范畴。为什么我不说是Fluose fine hydrochloride的缩写FFH呢?因为没有这样的说法。我建议你把SSRI拆成四个医嘱缩写,或许会找到你要的答案。”
“有时候我真怀疑,你究竟为什么会来到这里?”老头的睿智是许多人都无法企及的,而他的结局又是那么令人惋惜。作为忘年之jiāo,宋极由衷感到难过。
“所以我才是本院独一无二的绅士啊。”老头不忘调侃宋极取的外号,面上仍夹带着一丝从未减弱的傲气。
宋极笑着叹叹气,又有谁需要可怜?又有谁需要拯救?总归都是各自的活法,无分高低贵贱。
SSRI,用医嘱缩写表示的话,S有许多解读,但宋极觉得后两者相对固定,从字面来说:sos、st、rp、iv这个组合可靠xìng最高。翻译成中文便是:需要时立即取静脉注shè。意思是通顺了,却毫无意义,至少不是宋极所料的直白含义。这时他想到故意被写错日期的两名病人,并且他们名字后面没有留任何英文提示。可能他们的线索是需要破解了英文谜题才会浮现,于是宋极连忙翻看两人出错的某日病历,只有其中一个符合,那是个叫顾平的躁郁症患者,填写错误的日期是他死前的第三天。他看过当日开医嘱的医生,确认是王医师无疑,不过执行这项医嘱的并非小迪,而是丁娅。其中有个yào物是临时加的静脉注shèyào,看记录说是该名躁郁症患者病情严重,需要马上注shè氯丙嗪,时间是在夜里十二点半。
从表面看,宋极不觉得里面还有什么门道。可待他静下心再看,才恍悟丁娅玩了一个文字游戏。她留下的线索是需要时,而医嘱上则是立即,执行人还是丁娅自己,看上去她似乎对这个相当不满。至少她是有疑问的,否则不会特意提醒解谜人。她不满的是医生对病情的判断错误?还是yào物使用的不满呢?关于这点,宋极不得不再次找到老头。
『加入书签,方便阅读』