返回第 2 章(第2/4页)  锅盖头716首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

的、深思熟虑的描写。斯沃夫尔德的率直与前线军人的幽默构造出的《锅盖头》应该让所有青少年、所有决策人以及所有业界首脑拜读。我会向每个人推荐此书。”

    A.L.肯尼迪(A.L.Kennedy),《永远的行动》(Indelible Acts)一书的作者

    “非同凡响:充满着对当代战士内心思想与军用背包的洞察。”

    《科克斯书评》

    “这部回忆录并不优美却布满了美丽的斑点。它和阿里斯托芬(Aristophanes)古希腊早期喜剧即旧喜剧的代表作家。译者注的喜剧一样令人吃惊,一样对人充满不敬,一样有趣并猥亵;和《伊利亚特》一样充满了痛苦与道德意识。安东尼斯沃夫尔德:记住这个名字。”

    乔纳森谢伊(Jonathan Shay),医学、哲学博士,《美国的奥德赛与越南的阿喀琉斯》(Odysseus in comrica and Achilles in Vietnam)一书的作者

    “安东尼斯沃夫尔德痛苦地描写出一名士兵生命中激烈的冲突,包括所有一等兵都会面对的最大矛盾:最优秀的、最致命的战士同时也是聪明的士兵,聪明到深深地陷入一场关于他们自己的战争的冲突中。对于那些对自己所穿的军服又爱又恨的士兵来说,对于那些既想烧掉制服又想穿着它进入坟墓的士兵来说,这个冲突已经造成了内心的伤害。这本书与一个雄辩的事实一起震惊着世界;不容置疑,毫不妥协,完全令人折服。”

    克里斯蒂安鲍曼(Christian Bauman),《你脚下的冰》(The Ice Beneath You)一书的作者

    “只是把《锅盖头》当做一本反战小说来阅读是愚蠢并肤浅的……这本回忆录如此生动地传递出的一个信息是:战争的原因不管是怎样的原因已经迷失在战争的壮观之中和彻底世俗的恐怖环境之中。这部宁静深邃的作品不仅将海军陆战队队员形容为被派去完成我们的肮脏任务的雇佣兵,而且也将他们描绘成更广泛的人类心灵不安的最原始的、最好咒骂的承载者徒劳地想成长为比我们自己更伟大的人物。”

    《西雅图周报》

    “《锅盖头》为沙漠风暴中的生与死作出了有时是风趣但大多是挑衅xìng的、认真的诚实评价……《锅盖头》将你带进了那场沙漠风暴。美国军队准备在沙漠上再一次掀起风暴,他的小说就在此时出版了,这本书来得非常及时。就算在和平时期,《锅盖头》也一样能够吸引广大读者。”

    《今日美国》

    “斯沃夫尔德揭开了军人生活神秘的面纱。”

    《西雅图时报》

    “下一批被派到中东去的士兵们将在他们的军用背包里给一本《锅盖头》腾出位置……斯沃夫尔德采用粗犷的手法记录下了发生的一切,无论是鹰派美国政界好战主义者。译者注还是鸽派美国政界和平主义者。译者注的人士都应该读一读此书。”

    《芝加哥太阳时报》

    “斯沃夫尔德为自己从普通公民转变为一名军人,再由军人回归为一名普通公民的历程作了关键的记录。这是一个yīn暗的故事,但不可否认它也是一个必不可少的记录:它叙述一位年轻人作出的最无助的表白,是一部正合时宜的关于那个严峻时刻的回忆录。”

    《旧金山纪事报》

    “《锅盖头》不只是一部最新出版的取材于海湾战争的最具有雄辩力的作品,也不只是在下一次海湾冲突的前夜对未来的惊鸿一瞥。在斯沃夫尔德矛盾的心理与清晰的描述中,可以看出的不仅仅是战争回忆录的发展历程,并且还能看到美国民众对战争的态度的转变,以及战争目前在美国人的意识中所处的位置。”

  

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页