返回11.苔丝(第2/3页)  私奔之后[傲慢与偏见]首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

体依旧健朗。你上一回跟我说起在伍德街填埋水沟的事情如何了我记得下雪之前就动工了,这下子不会冻上了吧那就得等明年了。”一年之中,只有秋末到下雪之前的这段时间,佃农才能抽出空来做其他事情。

    “我正想跟您汇报呢,那水沟老早就填埋好了。您的工钱给的足,又足量的黑面包和黑啤酒以供佃户们食用,他们都念着您的恩情,把活儿做得又快又好。”

    牧区教堂离罗辛斯庄园也就一条街的距离,这会儿雪停了,阳光露出马脚,恶作剧一般照在人脸上、身上,一会又藏在云朵后面,让你体会冷热交替的煎熬。

    “总算这个冬天还有件喜事。”凯瑟琳夫人坐上马车。

    柯林斯不知该如何作答。

    罗辛斯庄园的小径上潮湿却整洁,房顶和墙边的积雪也早有人打扫干净,只有园子里的榉木、红杉、松针和银杏,以及低矮的灌木上堆满了松软的雪花。

    凯瑟琳夫人请两位小姐去起居室聊天,她们在十点半钟要跟着家庭教师一起学习提琴,之后有一节声乐课。

    对于一位淑女而言,只有精通音乐、歌唱、图画、舞蹈,以及现代语文,才能算多才多艺。另外,她还必须仪表得体、谈吐优雅,否则她就不够资格。

    凯瑟琳夫人始终以这个标准,要求家中的女孩们。

    柯林斯来到会客室,女仆端来黄油饼干和可颂等法式点心,用来解腻的印度红茶让柯林斯想起了仓库中的货物。他空守着一座金山,却还没有挖出一块面包。

    宾利先生和他约定了三天,明天就是约定的日子了,他需要再一次去伦敦,等待宾利先生的货款。

    等那批丝绸和羊绒卖出去,他的资金就宽裕了,那些优质红茶和烟草,可以慢慢找买家。

    正想着,凯瑟琳夫人突然开口“柯林斯教士,我听说你正在进行一桩海外贸易”

    “是的,夫人,我的一位同学在远东任职,正好能给我一些宝贵的帮助。”柯林斯屏息敛神,他没想到凯瑟琳夫人的消息如此灵通。

    与达西先生不同,凯瑟琳夫人专心地投资土地和其他固定资产,对于新生的工业、机械和贸易,她都不大感兴趣,但即便如此,罗辛斯的产业也受益颇丰,不得不说,她是位有眼光和手腕的投资人。

    柯林斯拿不准凯瑟琳夫人的态度,若是按照凯瑟琳夫人一贯的投资选择来看,她或许并不赞同自己做那样不体面的投资。因此他早前遮遮掩掩,更愿意找经纪人出面替他做事。

    “柯林斯教士,我必须告诫您,不要太沉浸于这些金钱和财富的游戏。作为一名绅士,您不妨多想想如何买地置业,如何装饰一座向罗辛斯一样的大宅子,或者,向彭勃利庄园那样,建造一个巨大的图书室,那才是对后代们有益的投资。”凯瑟琳夫人严肃地说。

    在以闲为贵的英国上流社会,牧师、医生、律师等姑且可以算作绅士的人群都被看作边缘人物,更遑论那些以体力谋生的商人、工匠和农民了。

    即便是宾利先生这样继承了十万英镑家产,每年有五千英镑年收入的大商人,也必须要考虑买一片土地以成为体面的绅士阶层,否则他会被称作暴发户。而坐拥一整个彭勃利庄园的达西先生,靠着地租和土地产出,就能轻松地收入一万英镑或者更多,还很体面并受人尊敬,这就是当下英国的傲慢与偏见。

    “是的,夫人,我会处理剩下的货物,以便早日在德比郡或者浪波恩购置一份地产。”柯林斯明白,当下他的一切行为,都应以恩主的需求为准则。既然凯瑟琳夫人这样要求,他自然要遵从。

    “那我就不追究你总是请假外出的事情了。”凯瑟琳夫人满意极了。

    她总是喜欢和顺从听话的人打交道,如果经过她的劝告,能够幡然悔悟

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页