返回第 58 章(第2/4页)  双面法医首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

基所待的地方是小屋的主屋,里面除了丹科大夫的工具外,什么都没有。他有几件非常漂亮的切割工具,我从lún理道德的角度仔细考虑了一番后,拿走了其中最漂亮的一把,它那锋利的刀刃足以切割开最结实的肌ròu。我还看到了几排yào瓶,除了几瓶巴比妥类yào物外,其他yào瓶上的名字在我眼里非常陌生。我没有发现任何线索,没有找到被揉成一团、上面写有电话号码的火柴盒,也没有找到干洗店的收条。什么都没有。

    厨房简直是第一起案子中厨房的翻版,里面有一个破旧的小冰箱、一个电热锅、一张牌桌,旁边有把折叠椅,仅此而已。灶台上有半盒zhà面圈,一只大蟑螂正在大口啃食着。它抬起头来望着我,那架势像是准备为那几块zhà面圈与我决一死战,于是我决定不去打扰它。

    我回到主屋后看到丘特斯基仍然靠着桌子站在那儿。“快点,”他说,“看在上帝分上,我们走吧。”

    “还有一个房间。”我说。我走过去,打开厨房面对的房门。不出我所料,那里面果然是卧室,房间一角有张行军床,床上有一堆衣服,还有一部手机。那衬衫很眼熟,我当然想到了它的主人是谁。我掏出手机,拨通了多克斯警官的号码,那堆衣服上面的手机立刻响了起来。

    “好了。”我说。我挂断电话,回去接丘特斯基。

    他还待在原处,不过那样子好像他能跑的话早就逃之夭夭了。“快,看在上帝分上,快点。”他说。“耶稣,我简直能感觉到他的呼吸正一口口地喷在我的脖子上。”我扭头看看后门,然后又看看厨房。我回来扶他时,他转过头来,目光落在了墙上挂着的镜子上。

    他久久地盯着自己在镜子中的形象,然后身子一软,仿佛全身的骨头突然被人抽走了一样。“耶稣啊,”他再次抽泣起来。“哦,耶稣啊。”

    “好了,”我说,“我们走吧。”

    丘特斯基打了个寒战,摇摇头。“我动不了,只能躺在那儿,听着他对弗兰克动手的整个过程。他好像很开心‘你猜出来没有?没有?那好,一只胳膊。’然后便是锯子锯东西的响声……”

    “丘特斯基。”我说。

    “接着,他把我绑在那上面,问我,‘七个字母,你猜是什么词?’然后……”

    听听别人的技术当然总是很有意思,可丘特斯基似乎正要失去仅剩的那点自制力,我可不愿意再让他一把鼻涕一把泪地弄脏我衬衫的另一边。于是我走过去,抓住他剩下的那只胳膊,对他说:“好了,丘特斯基,我们走吧。”

    他望着我,仿佛不知道自己身处何地,睁大了眼睛,转过头去望着那面镜子。“啊,耶稣,”他说着,重重地深吸一口气,像听到号角声作出反应一样站了起来。“还不算太糟,”他说,“我还活着。”

    “对,你还活着,”我说,“只要能离开这儿,我们俩都能活着。”

    “对。”他说。他果断地将头从镜子那面转过来,用剩下的那只胳膊搂住我的肩膀。“我们走。”

    丘特斯基显然没有太多单脚行走的经验,但他呼哧呼哧地费劲走着,每跳着走一步身体就重重地靠在我身上。即使少了几个零件,他仍然块头很大,因而对我来说这不是件轻松活。快上桥时,他停了下来,望着铁丝网外。“他把我的腿扔到那里,”他说,“喂了鳄鱼,还一定让我看着。他举着我的腿让我看到,然后扔了进去,水面立刻沸腾起来,就像……”我可以听到他的声音里有越来越强烈的歇斯底里的味道,他自己也听到了,于是不再往下说,而是颤抖着深吸一口气,粗声粗气地说:“好了,我们离开这鬼地方。”

    我们一路走到了大门口,没有再误入记忆的歧途。丘特斯基靠着一根假设铁丝网的柱子,我则去开门。然后我扶着他上了副驾

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页