返回第第五代乐器匠人的女儿(第2/3页)  twice7天的愛在新疆首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

你太谦虚了吧?过度的谦虚就是骄傲呢~。我觉得你的家人很是了不起。”

    只见俊赫说完话立马竖起了大拇指。

    麦尔丽也随声附和了。

    “对~。玛依拉的爸爸所经营的店铺是在喀什噶尔的乐器店中最大的,而喀什噶尔人民都知道她家的乐器店呢。”

    “听你们提到了喀什噶尔,我好想去看看那里呢…。对了,玛依拉跳舞跳得这么好,是不是遗传家人基因的原因啊?”

    “那可能是去世的我妈妈的影响吧。我妈年轻的时候当过木卡姆舞蹈的表演者。”

    俊赫听到玛依拉说的话,心里很惊讶了。

    “啊…这样子啊…。那你应该遗传了你母亲跳舞的基因吧。”

    “嗯,应该是的。”

    玛依拉继续讲解了其他乐器的知识。

    “这个打甫可能你们韩国也有吧?打甫是全世界通用的乐器呢。”

    “对。虽然外观一点有区别,但是确实有这种乐器。”

    “因为都塔尔的音量比较小,所以一般和打甫一起演奏的方式比较多了。打甫也跟都塔尔是一样的,大部分维吾尔族男人都会演奏。”

    只见俊赫一只手指着一张照片问道。

    “这个乐器是最右边的演奏家用弓来拉的吧?”

    “嗯,那是艾捷克,是由四条弦组成的弓弦乐器。艾捷克的共鸣箱完全是圆形的,而拉的弓是由羊的肠子来制作的。因此拉出来的音调是和小提琴的差不多。”

    “~果然是第五代制作乐器大匠人的女儿,讲解得不仅很详细而非常专业。”

    俊赫一边拍手一边竖起了大拇指称赞着玛依拉。

    然后他走过去介绍展示木卡姆的一边。

    “在这里看到木卡姆单词的起源是阿拉伯语,而写着‘规范’、‘集会’的意思耶。”

    “木卡姆不能用一句话就定义下来的。因为它在古代维吾尔族的歌曲和舞蹈加上了从波斯和阿拉伯流传过来的乐器,所以我们把木卡姆称作为维吾尔族艺术的母亲呢。”

    只见旁边听两个人讲话的麦尔丽说道。

    “对。我们过节日的时候、有重要活动的时候,在冠婚丧祭的时候都会展开了木卡姆的表演。”

    “原来是这样啊。因为我以为维吾尔族是穆斯林,所以一直认为你们都不会唱歌跳舞玩儿呢。更加意外的是居然很多人都会弹奏乐器。”

    玛依拉继续讲解着更详细的内容。

    “一千年以前我们民族在阿勒泰山脉过了游牧的生活。因为当时我们只会唱、只会演奏、没有乐谱,所以把木卡姆说唱的方式一代一代口头传达了。因此在木卡姆里很多歌曲包含了波斯语、阿拉伯语、粟特语等中西亚地区的语言。”

    “哇塞~好神奇呀!那按照这样说来木卡姆都拥有了中亚和西亚的语言和文化耶!”

    “对。我们的祖先在唱木卡姆歌曲里包含了神话、历史、文化、风俗、感情等。因此我们通过木卡姆可以了解从阿勒泰山脉的游牧生活迁移到新疆的整个过程。”

    “是吗?但是你们现在还用着文字呀?当初为什么不用文字记载下来了呢?”

    “也有文字记载的。”

    只见玛依拉指着一张图片上的女人说道。

    “这位是阿曼尼莎汗。她是从小开始就会弹弹布尔,而唱歌也唱得非常好了。长大以后成为了叶尔羌汗国的王妃,叶尔羌汗国是16世纪在莎车建国的伊斯兰王朝。然后王妃邀请了新疆各地的演奏家、歌手及舞蹈者,让他们整理了各地的木卡姆。”

    俊赫听完玛依拉讲解的故事,就很惊讶了。

    “好厉害啊!玛依拉,你怎么会知道这么多的历史故事呢?”

 

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页