返回第393章 火车喝汤(第2/2页)  窥天神册首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一章

思是那位欧洲女子见到这三个中国人也在喝跟他们相同的汤,觉得非常别扭。

    “HoantheseChinesepeopledrinkthesamesoupasus?”(这些中国人怎么能跟我们喝同样的汤?)其人一名欧洲男子手里握着汤匙,不满地对侍应生说。

    这名侍应生明显懂英语,笑着说:“I'msorry,butthereareJapaneseamongthem.”(抱歉,他们当中有日本人)

    那三人互相看看,都露出无奈的神色,继续喝着汤。郝运心里有气,秦震低声问道:“他们是在说我们吗?”

    宫本诚说:“不用多想,跟我们没有关系。”郝运心想,宫本诚的中国话说得这么好,他家里又有钱,而且游历全世界,肯定也会英文。刚才那些话他应该是能听懂的,之所以这么跟秦震说,只是不想在这件事上多做纠缠。

    秦震不再说话,开始喝那份汤。这时,那欧洲女子可能是看到三人都讲中文,就面露怀疑之色,说:“DoyouthinkthereareJapanese?Ishedeivingus?”(你们觉得有日本人吗?侍应生是不是在骗我们?)

    那欧洲男子放下汤匙,不友善地看着三人。郝运不想惹麻烦,就假装看不到,只低头喝汤。秦震却很生气,也没客气,跟那名欧洲男子对视着。这欧洲男子更加生气,直接将汤匙扔在桌上:“Whatdoyousee?Chink?”(你看什么?中国佬?)

    “Hoanyoutalklikethat?”(怎么能这么讲话?)夏博士非常生气。在美国生活多年,他自然很清楚对方在说什么。

    郝运也急了,他明白这个“Chink”是什么意思,翻译过来就是“中国佬”,美国人发明的,专门用来称呼清明末年从中国偷渡到美国淘金和讨生计的中国非法移民。就跟称黑人为“Nigge”也就是“黑鬼”一样,带有强烈的贬意和歧视色彩。郝运在大学上历史课的时候学到过,当时的老师讲到这里的时候非常气愤,还说了个例子。那是2003年,该老师到美国费城某大学考察,看到当地有家餐馆的名字是“Chink’ssteak”(中国佬牛排店)。他很生气,就问餐馆老板为什么非要起这个名字,老板告诉老师这餐馆他是从一个当地人手里接过来的,那人虽然是美国人,但眼睛长得又细又长,所以镇上就给他起了个绰号叫“Chink”也就是中国佬。因为这是歧视中国人的叫法,所以那美国人也没怎么太在意,他所开的餐馆也用此为名,在当地还挺有名气。此人去世后,餐馆转给现在的老板,名字也没动。笔趣阁读书免费小说阅读_www.biquduge.com

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一章