然是无言以对,“上邪是一首用热血乃至生命铸就的爱情篇章,其语言句式短长错杂,随情而布。音节短促缓急,字句跌宕起伏。
能够作出这么一篇殿堂级作品的人,也不知道是谁啊!”
“不过肯定的是,能够作出这么一首词的一定是位大家。”李翔飞也是微微的叹了口气。
“各位,看一看我给你们发的另一篇,我觉得写的还不错请诸位共赏!”
《君生我未生,我生君已老》
君生我未生,我生君已老君恨我生迟,我恨君生早
君生我未生,我生君已老恨不生同时,日日与君好
我生君未生,君生我已老我离君天涯,君隔我海角
我生君未生,u看书( .uuknshu.om )君生我已老化蝶去寻花,夜夜栖芳草
又是半刻钟后,一些人的嘴角略微的抽动,这叫写的还不错?
尼玛,写的太好了有木有!
比刚刚的那个叫上邪的都是丝毫不落与下风啊!
这首名曰《君生我未生,我生君已老》的古诗,表达的一个悲情故事令得在场的所有人都是心灵一阵悸动。
毕竟在场的哪一位都是古诗词届的顶尖人物,将自身情感融于这首词中简直是太容易不过了。
不过正是能够懂得,才更加的令得他们震撼,因造化弄人,源于巨大的年龄阻隔及其种种原因,使得两个相爱的人难以结合相守,但又无法摆脱相思眷恋之情,令人倍感无奈和遗憾……
这首诗的风格率直、感伤而凄美,无一不令得众人为之哀伤。
看这首诗写的,很显然,诗中的男子要比女子年龄大很多。古代的人一般结婚较早,所以诗中的当事者相识相知时,想必男方已经结婚生子了,而女方却青春少艾。
有趣的是,该诗使用对答形式:前两节是女子的感叹,而后两节则是以男方口吻的解喟。“恨”者,用的是古义,乃指遗憾也,而非今义的仇恨或怨恨。“天涯”“海角”者,想必指的是世俗观念,而非地理上或心理上的距离。“化蝶”是对难以结合而生发出的愿望,“日日与君好”、“夜夜栖芳草”则足可见证诗中人的两情相悦之盟。
“卧槽,怎么又是尘世写的?”一个在场众人年龄略微小的一个中年人不由得看到署名失声的叫了出来。笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com
『加入书签,方便阅读』