ěn的念法写在那里。
你如果喜欢吃日料,你就得知道人家的表达。
这也是为什么,像寿司ss,生鱼片ss,芥末sb,和榻榻米这样的说法,早就已经把全球各地的食客的大脑都给洗过一遍了。
在ri běn餐厅,牛肉火锅叫s,涮涮锅叫sbsb,诸如此类的。
这种翻译法,就好比是开在yg yu言国家的中国餐馆,把牛肉火锅翻译成nr。
和中国人很少有自信用拼音做自己的英文名一样,中国餐馆也很少有自信这么翻译的。
可这才是我们的文化啊,为什么就不能叫nr呢?
笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com
『加入书签,方便阅读』