返回国风·唐风·蟋蟀(第1/6页)  梦想涟漪首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    诗经·--生活方式的选择

    原文:蟋蟀

    蟋蟀在堂,岁聿其莫。[书库][].[].[>

    今我不乐,日月其除。

    无已大康,职思其居。

    好乐无荒,良士瞿瞿。

    蟋蟀在堂,岁聿其逝。

    今我不乐,日月其迈。

    无已大康,职思其外。

    好乐无荒,良士蹶蹶。

    蟋蟀在堂,役车其休。

    今我不乐,日月其慆。

    无已大康,职思其忧。

    好乐无荒,良士休休。

    注释:

    《唐风》是唐国地区的诗歌,共十二篇。唐是周成王封给姬叔虞的国家,地域在今山西省太原一带。其土地平易,出产盐铁,君子深思,小人险陋(《汉书·地理志》)。后来迁居曲沃(今山西闻喜县),改国号为晋。因此有人说《唐风》应该叫晋风,只是为了保留开始封国的旧号而已。

    译文:

    蟋蟀搬进屋里,一年快要到底。

    如今再不行乐,时光所剩无几。

    可别过分安逸,本分不要忘记!

    寻乐不荒正业,良士都能警惕。

    蟋蟀搬进屋里,一年还剩几分。

    如今再不行乐,时光不肯等人。

    可别过分安逸,别忘其他责任!

    寻乐不荒正业,良士个个勤奋。

    蟋蟀搬进屋里,往来牛车都停。

    如今再不行乐,时光都要溜尽。

    可别过分安逸,还该想着苦境!

    寻乐不荒正业,良士所以宽心。

    赏析:

    《蟋蟀》因岁暮将至,蟋蟀在堂触发了人生时光的感受,表达了珍惜时光,不应虚度的感情。但是,在及时行乐和勤于职事两个方面,诗人主张“好乐无荒”,表现的是一种士人的立身行事的态度,内心的警惕时时有所告诫,倒显示了比较典型的士大夫品格。

    就诗论诗,本篇劝人勤勉的意思非常明显,可是《毛诗序》偏说是“刺晋僖公也。俭不中礼,故作是诗以闵之,欲其及时以礼自虞乐也”。清方玉润驳得好:“今观诗意,无所谓‘刺’,亦无所谓‘俭不中礼’,安见其必为僖公发哉?《序》好附会,而又无理,往往如是,断不可从。”对《诗序》说纠正较早的当是宋王质,其《诗总闻》指出“此大夫之相警戒者也”,而“警戒”的内容则是“为乐无害,而不已则过甚。勿至太康,常思其职所主;勿至于荒,常有良士之态,然后为善也”。释语达理通情,符合原诗。较他说为胜。拙著《诗经选注》定本篇为“劝人勤勉的诗”,即是受王质说启发。

    开秋肇凉气,蟋蟀鸣床帷。

    感物怀殷忧,悄悄令心悲。

    多言焉所告,繁辞将诉准……

    在诗人的内心,他也许体会到了生之幻灭感,人生一世,草木一秋,蟋蟀的生命,也只有短短一季,它的吟唱,很容易让人想到终极问题。生何其短,死必到来,今我不乐,日月其除。今我不乐,日月其迈。今我不乐,日月其滔。诗人不断地说:今天我如果不寻欢作乐,生命就这样流逝了。

    好吧,那就及时行乐吧,将能达到的快乐尽可能地推向极端,像乘坐过山车,尖叫地滑过一个个的顶峰,又尖叫着下坠。然而,在这样的放纵过度之后,不仅不能收获预期的欢乐,反而收获加倍的虚无和混乱。

    古人早在千百年前就和我们一样,思考过这个问题了。

    没有比“及时行乐”的人,更记得“死亡”二字的了,他们的每一口冰激凌,都为死亡而吃,他们歌唱着,舞蹈着,高调地恣肆着,心里却始终是紧绷的,随时会绷断的。


『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页