返回第 45 章(第1/4页)  关东异志-第二卷首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    托尼和马绍尔全都愣住了,直到他们把翻译官的衣服脱下我们才看见了滴血的源头:原来他左臂上那道被蜜蜂蛰坏的伤口已经彻底转移到奇怪烙印的中央,此刻那颗脓包的白脓已经破了,翻开的伤口正像是一颗龙舌兰花蕊一样的向外卷着。

    “哦,伙计,你这究竟是怎么搞的?”,托米关心地问。

    “当伤口的面积与烙印等大的时候,死期就到了”,翻译官眼里充满了惊恐,所有人都看能看出,这根本不是装出来的。

    “那另外的两个人……”,马绍尔又问。

    “他俩受不了剧痛的煎熬,拿刺刀去挖这伤口,结果全都感染……死了”,翻译官此时的眼神已经有些木然了,停了一会儿他又继续喃喃自语道:“没错的,我们全都受到了诅咒,没人能逃得掉的,没有一个人能 ……”,翻译官说到这里精神已经快要崩溃,托米和马绍尔听完也赶快剥开了自己的袖子,他们的脓包竟也真的向着烙印的方向移动了几英寸。

    “看来我们这次是必死无疑了……我还有老婆和孩子在俄国等着”,翻译官绝望地嘟囔着。

    木筏上另外几个英国人也说道:“我们必须要找一个受伤最轻的人把这些财宝带出去,他要担当把财宝分发给这十五人家属的责任,否则这次我们真是血本无归了”

    剩下的十二个人全都同意这种观点,讨论完毕之后大家把袖子全都掀了起来,毫无疑义地,我在对比之后就成了他们心中的“那个人”

    第七十三章 - 日记(十二)

    我们又在这无尽的隧道中漂浮了七八天,翻译官终于忍受不了身体的剧痛选择自杀了,其实我早仔细考虑过了:与其让他这样地无辜受罪,还不如谁趁早给他一个痛快,让他尽快早升天国的好。我的这个想法几乎得到了所有人的同意  比起那种撕心裂肺的剧痛,生死这些小事真的已不算什么了。

    马绍尔的脓包变得一天比一天要大,我亲眼目睹了脓包转移到烙印上又渐渐破裂变为伤口的全过程,那是极其毛骨悚然的。到现在,我终于领略到家乡中的一位老者在我入伍时和我讲过一句:“不要去惹中国和埃及人,他们悠久的文化不会让你们好过”的深刻含义。

    马绍尔终于忍不住了,他给我留下了家人的住址就开始恳求我亲手割断他的喉咙。老天,你知道,如果我不亲手杀害自己的同胞,他就会痛得生不如死,甚至痛得连自杀的力气都没有了。望着马绍尔绝望的眼神,听着他如狼如鬼一般的哀嚎声,我斗争了许久终于痛下决心,扬起了那把沾满了中国人鲜血的刺刀捅向了它的喉咙。

    马绍尔笑了,他解脱了。

    整船的人都流泪了,虽然他们在战场上都是杀人不眨眼的日耳曼小伙子。我们下船在岸上用刺刀挖了一个土坑把马绍尔的尸体掩埋在里面,所有人都给马绍尔敬了一个军礼作为最后的诀别。

    筏子上的人越来越少,过了十几天之后船上的英国人和俄国人都已经彻底死光了。我把他们船上的两顶皇冠挪到我们的船上,又将那几个人留下的住址妥善地保存着。慢慢地托尼死了,接下来是皮耶罗、泰肖恩和特科格鲁,我们在这水道里漂流大约一个半月的时候,十五个人里终于只剩下我一个。

    无尽的寂寞伴着慢慢移动的伤口随着木筏一天天地飘dàng着,这些天我经历得实在是太多了。危机、逃生、手刃同胞、眼睁睁看着自己迈向死亡…… 万念俱灰的时候,我甚至开始反思这次侵略和这些天自己的所作所为。这些天我就像是一个死人似地  饿了就停船去摘野果吃,吃饱了之后,我又继续躺在木筏顶上一边漂流一边望着左臂的烙印和伤口发呆,在这些无人能够倾诉的日子里,我终于尝到比死亡更可怕的东西  绝望。在这些日子里,我没有勇气去记日记,甚至不敢再想

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页