返回第 26 章(第2/4页)  我的前妻们首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

筒的光束扫过房间,锁住站在窗外那个男人的脸庞。

    这个大张着嘴、红润的脸颊上既惊且怪、在窗外窥视他们的人,是霍瑞斯齐特林。

    ①参见第九章的注释。

    ②弗雷得里克贝利迪明(Frederick Bailey Deeming),生于英国,后移居澳大利亚,1891年他先后谋杀了自己的两任妻子与三个孩子,埋尸于房屋地板下,1892年5月迪明被处以绞刑。

    ③参见第九章的注释。

    第19章

    H.M.低沉的嗓音里怒火中烧,但却也惊讶万分,令丹尼斯意识到这场面完全在他意料之外。

    “开什么国际玩笑,”H.M.大口喘气,挥舞着手电筒,“你在这里干吗?”

    当你摇摇晃晃站在窗台后边,还有人一手绞住你的领带时,想要微微一笑、保持体态优雅,可绝非易事。齐特林先生身穿一件深蓝色外套,头戴圆顶礼帽,被紧紧勒住的领口里只勉强挤出一声含混不清的咳嗽。

    “倘若不用说得那么动听的话,”他像维特留斯①那样高高抬起下巴,抑扬顿挫地吐出一串话来,“承蒙一连串巧合垂青,更兼我个人之坦诚天xìng及出于权宜之考量,不得不承认,我是在呃侧耳倾听。”

    H.M.涨紫了面皮。

    “你都听见了,对不对?”

    “恐怕是的。亲爱的朋友,放开我的领带嘛!”

    丹尼斯看了看H.M.,H.M.点点头,于是丹尼斯撒开手,齐特林又一阵猛咳。

    “进来吧,孩子!从窗户爬进来!”

    齐特林先生瞅了瞅窗框上的碎玻璃片。

    “我很害怕……!”

    “好吧,那就绕前门进来。老天在上,别让任何人发现你!”

    贝莉尔从桌沿上滑下来,三人面面相觑,直到齐特林先生紧张兮兮地从走廊进屋。虽然光线不好,但他那又小又塌的鼻子、凸起的眼珠依然显得红扑扑的。他摘下帽子,手边抖边拧掉帽檐里的水渍,又把它戴回去。

    “你来这里多久了?”H.M.把手电放回口袋里。

    “容我据实禀告……”

    “喂,孩子,我们没时间玩那套十八世纪的繁文缛节了,你来了多久?”

    “差不多四十五分钟。”

    “那么是不是你,”H.M.指着那个人偶德国兵“摆弄这些玩意儿来吓唬我们?难不成你想开什么惊声尖叫的玩笑啊?”

    “不!”齐特林好言安慰,下巴晃得跟个拨浪鼓似的,“我是在这农舍后面发现一条看着像是拉铃索之类的东西,然后我爬(不好意思,这个词最准确)进走廊,听见里面有人说活,然后又看到(非常神秘哦)每个门旁边都有条拉索,我试着拽拽其中一条,好像没啥动静。我就爬回去又拉了一下,然后爬走咯。”

    “其他东两你没碰?”

    “亲爱的爵土!绝对没有!”

    “你能肯定?”

    “我这人就有点爱穷根究底,”齐特林先生承认,“我一冲动就去拉了拉铃,想看看会发生什么。”

    “你一冲动就去拉铃想看看会发生什么,”H.M.说,“那你今天为啥跑来这里?”

    “其实,”齐特林先生拍拍调整好的领带,莫名其妙地扭着脖子,好像有条绳子勒住他似的,“我在艾德布里奇的大街上意外听到一场惊人的对话,是那位帕克斯巡官和……”

    “够了!”H.M.厉声喝止。

    H.M.拖着大脚丫子,腆着个大肚皮移到窗前往外张望,将早已熄灭的雪茄扔进雨中。雷声隆隆,仿佛都在翘首盼望他讲话一样。刚才一度减弱的风势又鼓起劲呼啸起来。

    H.M.

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页