返回第 11 章(第1/4页)  圣杯传奇首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    这里更多财产。1622年,路易十三世来到圣地朝拜。1660年2月4日,路易十四世和母亲奥地利的安妮一起来到这里。他们主持了把抹大拉的小银棺放进斑晶棺的仪式。斑晶棺是宣道弟兄会总会特意在罗马制造并送来的。

    从来没有一个圣地吸引了这么多贵族的注意力。在长方形大教堂的建造过程中,有一天有5位欧洲国王4曾经聚集在这里。一个世纪的时间里,至少有8位教皇5来此地朝圣。

    在法国大革命期间(1789-99),圣香山遭到了一些破坏。失去控制的人们想破坏掉法国以前被奉为神圣的一切。但抹大拉的遗骨被安全地保存下来,只不过斑晶棺遗失了。

    1822年圣灵降临节的星期一,必要的修补工作已经完成。有四万人聚集在这里目睹艾克斯主教把金棺银椁中的抹大拉遗骨送回属于她的地方。此后不久,巴黎的塞纳河边于1842年落成了宏伟的抹大拉教堂。它俯视着协和广场,著名的断头台“吉约坦夫人”在大革命期间就在这里夺去了无数人的生命。抹大拉教堂是拿破仑时期著名的建筑物,是由吕西安波拿巴授权建造的,它证明抹大拉热潮在当时已经席卷整个法国。教堂的建筑风格摹仿早期的雅典神庙,面对国民大会大厦,广场另一端是埃及方尖碑。教堂里有一小根抹大拉的遗骨,是应路易十六世的请求于1785年从斑晶棺中移出的。它本来是送给帕尔马公爵的礼物,但由于后来斑晶棺的遗失,路易十六又在大革命中被处死,它于1810年被送回巴黎大主教的手中。

    抹大拉和智慧女神索菲娅的关系

    在诺斯替教派的信仰中,玛利亚抹大拉和智慧女神索菲娅有密切关系。《比斯替索菲娅书》(又名《信仰智能书》)清楚地说明了这一点。该书于1785年被收藏于lún敦的大英博物馆。因为是从安东尼厄斯奎博士的继承人手中购买的,它又被称为《厄斯奎抄本》.这本古书由六篇文章组成,只有第二篇名为《比斯替索菲娅书》,但现在已经成为全书的名字。其实全书更准确的名字应该是《救世主之书》。

    这本古籍由178页羊皮纸装订而成,被分为两栏,每栏平均为32行。它是在基督教早期用上埃及的科普特语写成的,但未被选入《新约》。科普特语是埃及的一种本土语言,但已经不再是象形文字,而是希腊字母加上一些代表固定元音的符号构成的.科普特语版本的《比斯替索菲娅书》中保留了许多古代资料。它的用词及语法清楚地表明它的原始版本是希腊语,就像《新约》中的福音书一样。

    《比斯替索菲娅书》基本上是耶稣和门徒、圣母、他的妹妹莎乐美、玛利亚抹大拉以及马大之间的对话。对话发生的时间是公元44年,耶稣受难及复活11年之后。这个时间非常重要,因为正是在这一年,玛利亚抹大拉从海上逃亡到了普罗旺斯。文章是这样开始的:

    耶稣复活后,花了11年时间和使徒们jiāo谈。他教给他们最重要的教义和最重要的真理。

    为了让随行的人理解救赎的真义,耶稣把他们带到橄榄山。他们依次向耶稣提问并获得解答。其中玛利亚抹大拉显得格外突出,她的名字在书中出现了150多次。而彼得只被提及了14次。耶稣把抹大拉称为“纯洁的光”.

    彼得对抹大拉独占提问感到很烦恼,为此他向耶稣提出疑问,“我的主,我们再也忍受不了这个女人了。她总是从我们这里抢走提问的机会,不让我们说话,而她总是在说。”耶稣斥责了彼得,但抹大拉在随后的回应时说,“我害怕彼得,他威胁我,而且他恨我们的种族。”

    这一系列你来我往的谈话都是在讨论“比斯替索菲娅所说的话”,耶稣让每一个人轮流解释神秘的智慧。他们一个接一个地解释了,但当抹大拉说完后,耶稣告诉她“你

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页