“你并没有回答我的问题。”
“我能说什么?我认为,我们对于世界上的事情并非全能理解。或许世界上真的存在着奇迹。”
“或许,是由诸如宣传和大众媒介之类的活动推波助澜造成的。”
“也许如此,”吉塞尔表示赞同。“不过,你不是天主教徒,因此很明显,你对这些问题有不同的看法。”
“并不是那么回事,”利兹不耐烦地说。“见鬼!我知道,世界上有许多事情根本无法解释。我读过查理斯福特的书。”
吉塞尔显得有点茫然。“谁?”
“你不知道是谁也没有关系。他专门撰写用科学无法解释的著作。不过,伯纳德特的故事更为荒谬。查理斯福特肯定是个白痴。你难道真的相信圣母告诉过伯纳德特,她在下周内将重新显灵?”
吉塞尔又犹豫起来。“我我不知道。我想在1858年,这件事似乎没有人怀疑。可现在,这个世界变得更加理智、更加讲究现实和尊重科学。神秘主义和宗教奇迹越来越没有市场了。”
“是的,我压根就没有想过圣母会再次显灵。我想,这只是教会的一场骗局。一定是教会亲手策划的这场骗局。”
“一场骗局?”吉塞尔困惑地重复着这几个字。“噢,对了,你是说通过宣传将此事公诸于众。”她微笑起来。“也正是这样才把你招到这儿来。你为什么要到这儿来呢?”
“因为这是我的工作,我得以此谋生,因此我得按我老板的吩咐去做。不管这件事是否胡说八道、荒唐无稽,他认为,对于成千上万未亲自到卢尔德的宗教信仰者来说,这才是新闻,最重要的新闻。是的,我来到了这里。不过,你也来了。你又是为何来的呢?”
吉塞尔还没有回答,侍者就端着两份冰淇淋和一小瓶矿泉水走了过来。他把冰淇淋、餐匙和餐巾放在她们面前,又放下两个玻璃杯,打开矿泉水,将矿泉水倒在杯子里。
侍者刚离开一会儿,利兹就举起杯,喝了一大口,然后便开始用餐匙搅拌着冰淇淋。
“我再说一遍,”利兹说,“你为何到这里来?”
“因为我是在这里出生的,”吉塞尔直截了当地回答说。“因为我在这里谋生。不过,我对卢尔德很有兴趣。我对任何形式的骗局正如你所说的根本不感兴趣。”
“噢,我之所以问你这个问题,是因为在我看来,像你这样的人呆在卢尔德这种令人生厌的小镇,实在不可思议。还有,你的英语挺棒,连‘骗局’这样的单词都知道,你是从哪里学来的这些单词?还有你的英语口语又是从哪里学来的?我不相信,仅仅呆在这样偏远的外地城镇,或进农村学校学习,会使你的英语讲得这么地道,这么标准?”
“我不常呆在这里,我一直在纽约,”吉塞尔颇为自豪地说,“我在联合国做事。”
利兹毫不掩饰自己的惊奇。“这是真的?没骗人吧?”
“没有骗你。”
“在联合国工作?你在那儿干什么呢?”
起初,利兹感到吉塞尔似乎不愿回答。不过,她很快就消除了疑虑,对利兹说:“当查理斯萨拉特被任命为法国驻联合国大使时,我受雇于他,担任过他的秘书。”
“萨拉特,”利兹说,“你是指那位法国前文化部长吗?为何他雇用一个噢,请允许我这样说一个乡下姑娘干那样复杂重要的工作?”
“我并不是他唯一的秘书,你应该知道,他有好几位秘书。不过就处理他个人事务而言,我是他最信任的一个秘书。”
“还有”
“我来告诉你全部经过,”吉塞尔快速地继续说道,“萨拉特和他的夫人都是虔诚的天主教徒,至少他夫人特别虔诚,所以他们在三年前来过卢尔德一次。我碰
『加入书签,方便阅读』