返回《墨子》(第7/88页)  中国人必读的十部国学经典首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

常理,常规。

    性:通“生”,产生。

    论人:选择人才。

    佚:通“逸”。

    【译文】

    作为君主之所以能够得到安逸,是什么原因呢?这是因为他治理政事时能够顺乎常理。之所以能够行事顺乎常理,是因为他受到了正确的影响。因此,善于为人君主的人,都要在选择人才方面花费大量精力。而那些不善于做君主的人就会浪费精神,会忧愁,如此国家却变得更加危险,自身也受到了侮辱。上面所说的六位君王,他们并不是不重视自已的国家、不爱惜自己的身体,而是不知道如何去治理国家。追究原因,就是受到了坏的影响的缘故。

    【原文】

    非独国有染也,士亦有染。其友皆好仁义,淳谨①畏令,则家日益,身日安,名日荣,处官得其理矣,则段干木、禽子、傅说之徒是也。其友皆好矜奋②,创作比周③,则家日损,身日危,名日辱,处官失其理矣,则子西、易牙、竖刀之徒是也。诗曰:“必择所堪④。。必谨所堪者,此之谓也。

    【注释】

    淳谨:指品行纯良。

    矜奋:盛气凌人的样子。

    比周:结党营私。

    堪:指染料。

    【译文】

    不仅国家会受到各种影响,士人君子也同样会受到各种影响。如果他的朋友都是仁义之士,都是品质淳朴、遵守法则的人,那么他的家业就会蒸蒸日上,身体健康,名声就会越来越大,治理政事也会井然有序,上面所说的段干木、禽子、傅说等就是这样的人。如果他的朋友都是盛气凌人、结党营私,那么他的家业就会一落千丈,身体就会越来越损毁,名声就会越来越坏,治理政事也不会合符常理了,上面所说的子西、易牙、竖刀等就是这样的人。所以,《诗经》上说:“必须要选择好染料。”所谓必须谨慎地选择染料,就是上面表达的意思。

    法仪①

    【原文】

    子墨子曰:天下从事者,不可以无法仪;无法仪而其事能成者,无有也。虽至士之为将相者,皆有法。虽至百工从事者,亦皆有法,百工为方以矩,为圆以规②,直以绳③,正以县④。无巧工不巧工,皆以此五者为法。巧者能中之,不巧者虽不能中,放⑤依以从事,犹逾已。故百工从事,皆有法所度。

    【注释】

    法仪:这里是指法规、准则的意思。

    规:指圆规。

    绳:指木工用的绳墨。

    县:读“悬”指悬锤。

    放:通“仿”,仿造。

    【译文】

    墨子说:“普天之下无论是从事哪一项的工作,都不能没有 一定的准则;不按准则办事而又能成功的,是从来也没有的。因此,即使是贤士当上了卿相,会有自己的一套准则。即使是普通的工匠,同样会有自已的标准。工匠们用矩尺来做方形,用规尺来做圆形,用绳墨来画直线,用悬锤来量度偏正。无论是能工巧匠还是一般的工人,都要遵循这五条法则。巧匠们能够与之相适应,一般的工匠们即使是不能达到,但也尽力会慢慢超越自己。所以说工匠们工作时,是有一定的准则的”。

    【原文】

    然则奚以为治法百可?故曰:莫若法天。天之行广而无私,其施厚而不德,其明久而不衰,故圣王法之。既以天为法,动作①有为,必度②于天。天之所欲则为之,天所不欲则止。然则天何欲何恶者也?天必欲人之相爱相利,而不欲人之相恶相贼③也。奚以知天之欲人相爱相利,而不欲人之相恶相贼也?以其兼爱之、兼而利之也。奚以知天兼而爱之,兼而利之也?以其兼而有之、兼而食之也。

    【注释】

    动作:指行动和办事情。

    度:

『加入书签,方便阅读』

上一页 目录 下一页