返回第 23 章(第1/4页)  柏林日记3102首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    “我们速度太快,以至于他们来不及作出反应。”他说道。显然,在这里以及阿尔伯特运河上通往列日的其他桥梁,德国伞兵都是由后方冲上大桥,消灭了守军的机qiāng阵地,甚至还摧毁了桥头堡,并在比军引bàozhàyào前便切断了导火索。这座运河桥梁由位于比利时一方桥头的地堡守卫,左右两侧100码还有两座地堡。那座桥头堡一定也是用与夺取列日的埃本-埃马尔要塞同样的神秘方式占领由伞兵使用了某种新式武器。

    德国军官警告我们,不要进入地堡内部,因为周围仍然有地雷,但是有两人还是冒险走了进去。我立刻看出在地堡内部曾经着过火。从这一点我得出结论(虽然还有些保留),从后方夺取地堡的伞兵一定拥有某种类似喷火手qiāng的武器,攻击时将火焰喷入地堡内。(译注:攻占埃本-埃马尔要塞时,德军使用的秘密武器是锥形装yàobào破装置。夺取桥头堡可能使用了火焰喷shè器,喷火手qiāng一说当然是无稽之谈,上千度的高温会把持qiāng者自己灼伤。)在旁边我注意到有些新坟,比军钢盔用树枝挑着chā在坟上。可能是地堡守军葬在那里。

    速度也发挥了作用,达到了奇袭的效果。德军机械化部队在凌晨5点越过20英里外的德荷边境,10点便渡过运河进入比利时(途经本应重兵把守的马斯特里赫特),只用了5个小时。

    你立刻便会感到荷兰与比利时的不同。我们刚刚进入比利时,便开始在公路两边看到被zhà得粉碎的成片房屋。显然比利时人与荷兰人不同。一开始,他们便像狮子一样战斗,逐屋进行争夺。

    7点45分,通厄lún镇(Tongres)在这里我们首次见识到真正的毁灭xìng破坏。我们经过的该镇大部分地方都被zhà成碎片。是斯图卡式俯冲轰zhà机和火pào干的,一名军官解释说。火车站成了一片废墟,显然是斯图卡式俯冲轰zhà机干的。铁轨都被zhà毁,卷曲起来,歪七扭八;车厢和机车都被zhà翻出轨。一个人可以或不如说一个人怎能想像得出居民的震惊。当他们周四晚上(5月9日)上床睡觉时,比利时还与这个世界包括德国在内相安无事。到周五拂晓,德国轰zhà机便将火车站和这个小镇他们入睡时还是如此安宁的房屋zhà成了一片残垣断壁。镇上是绝对的荒凉。只有两三条饿狗悲伤地在废墟里嗅来嗅去,显然是在寻找水、食物和主人。

    FO5《柏林日记 一九四零年》 亚琛,5月20日(午夜)(2)

    8点10分,圣特赖登(StTrond)这个小镇位于通厄lún以西约12英里。当我们在布满残骸的街道上摸索着缓慢前进时,我歪歪扭扭地写下了几行笔记:“房屋被zhà得粉碎……一片废墟……比利时平民痛苦的面容……他们刚刚开始返回……fù女在哭泣……他们的男人们呢?……在哪里?……这里的房屋被随意地摧毁了……是斯图卡无意中干的?……不是有意干的?……战争之路……到处是坦克、飞机、火pào、反坦克pào……整个早上,公路上挤满了补给纵队和赶往前线的部队……奇怪的是,迄今为止没有看到一架盟军飞机……而这些无穷无尽的部队、火pào、补给纵队,由德国边境一直延伸过来……多好的目标啊!……难民们沿着公路在漫天灰尘和炎热天气下返回家园……场面令人痛心……”

    难民们沿着公路长途跋涉,老太太们用她们衰弱的手臂拉着小孩子,母亲们提着家庭生活用品。幸运点的人用自行车驮着自己的物品。真正的幸运儿则推着手推车。他们的面容显得震惊而恐惧,悲伤和痛苦之情凝固在脸上,但同时又是尊严的。人们还有什么东西不能忍受!生存下去并继续前进!几个小时内,他们将回到前天还是他们家园的那片烧焦的瓦砾堆。


『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页