返回第60章(第1/4页)  简·爱首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一页

    此外,遗产、遗赠这类字眼伴随着死亡、葬礼一类词。我听到我的叔父,我唯一的一位亲戚故去了。打从知道他存在的一天起,我便怀着有朝一日要见他的希望,而现在,是永远别想见他了。而且这笔钱只留给我。不是给我和一个高高兴兴的家庭,而是我孤孤单单的本人。当然这笔钱很有用,而且独立自主是件大好事——是的,我已经感觉到了,那种想法涌上了我心头。

    “你终于抬起头来了,”里弗斯先生说,“我以为美杜莎已经瞧过你,而你正变成石头——也许这会儿你会问你的身价有多少?”

    “我的身价多少?”

    “啊,小得可怜!当然不值一提——我想他们说两万英镑,但那又怎么样?”

    “两万英镑!”

    又是一件惊人的事情——我原来估计四五千。这个消息让我目瞪口呆了好一会儿。我从没有听到过圣·约翰先生大笑过,这时他却大笑起来。

    “嗯,”他说,“就是你杀了人,而我告诉你你的罪行已经被发现了,也不会比你刚才更惊呆了。”

    “这是一笔很大的款子——你不会弄错了吧?”

    “一点也没有弄错。”

    “也许你把数字看错了——可能是两千?”

    “它不是用数字,而是用字母写的——两万。”

    我再次感觉到颇像一个中等胃口的人,独自坐在可供一百个人吃的盛宴面前。这会儿里弗斯先生站起来,披上了斗篷。

    “要不是这么个风雪弥漫的夜晚,”他说,“我会叫汉娜来同你做伴。你看上去太苦恼了,不能让你一个人呆着。不过汉娜这位可怜的女人,不像我这样善于走积雪的路,腿又不够长。因此我只好让你独自哀伤了。晚安。”

    他提起门闩时,一个念头蓦地闪过我脑际。

    “再呆一分钟!”我叫道。

    “怎么?”

    “我不明白为什么布里格斯先生会为我的事写信给你,或者他怎么知道你,或者设想你住在这么个偏僻的地方,会有能力帮助他找到我呢?”

    “啊,我是个牧师,”他说,“而奇奇怪怪的事往往求牧师解决。”门闩又一次格格响了起来。

    “不,那不能使我满意!”我嚷道。其实他那么匆忙而不作解释的回答,不但没有消除,反而更激起了我的好奇心。

    “这件事非常奇怪,”我补充说,“我得再了解一些。”

    “改天再谈吧。”

    “不行,今天晚上!——今天晚上!”他从门边转过身来时,我站到了他与门之间,弄得他有些尴尬。

    “你不统统告诉我就别想走。”我说。

    “现在我还是不讲为好。”

    “你要讲!——一定得讲!”

    “我情愿让黛安娜和玛丽告诉你。”

    当然,他的反复拒绝把我的焦急之情推向了高潮:我必须得到满足,而且不容拖延。我把这告诉了他。

    “不过我告诉过你,我是个铁石心肠的男人,”他说,“很难说服。”

    “而我是个铁石心肠的女人——无法拖延。”

    “那么,”他继续说,“我很冷漠,对任何热情都无动于衷。”

    “而我脾气火爆,火要把冰融化。那边的火已经化掉了你斗篷上所有的雪,由于同样原因,雪水淌到了我地板上,弄得像踩踏过的街道。里弗斯先生,正因为你希望我宽恕你毁我砂石厨房的弥天大罪和不端行为,那你就把我想知道的告诉我。”

    “那么好吧,”他说,“我让步了,要不是向你的真诚屈服,就是向你滴水穿石的恒心投降。另外,有一天你还得知道,早知晚知都一样。你的名字是叫简·爱吗?”

    “当然,这个问题早已解

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页