一个蛋。
在抹大拉的肖像中,她常常以一头红发或浅红色头发示人。前拉斐尔派的维多利亚时期画家,例如但丁加百列罗塞蒂和弗雷德里克珊迪斯常常把火红的头发作为抹大拉的标志。这一传统始于文艺复兴时期,当时赫拉班和弗拉津的雅各的作品占据主流。虽然在1世纪时叙利亚加利利女xìng多为黑发,但红发象征着抹大拉与生俱来的权利,从外形上表明了她的皇族身份,
红发是某些著名贵族家族的外形特点。欧洲王室起源于高加索地区,从喀尔巴阡山脉慢慢扩张到里海。最近出土的古代木乃伊证实,他们的确是红发或者赤褐色的头发.当文艺复兴时期的画家为国王、女王或者王室成员画像时,用权杖、徽章和华丽的服饰就能表现出画中人的尊贵身份,但要表现抹大拉的身份就没有这么简单了。因此,红发就是表现她贵族身份的最佳途径。
除了红色,抹大拉的头发通常还被画得非常长。在绘画、雕塑和浮雕中,常常可以看到她极长的头发完全或者部分包裹着她赤luǒ的身体。在2001年2月的《国家天主教报道》上,一位神学教授对此发表了一篇文章.她认为抹大拉的赤luǒ和长发是因为文艺复兴时期画家对于色情的追求,是“开拓一种画风的方式”.当然,这只能表明作者对于艺术家们这样表现抹大拉的原因一无所知。
然而在一个更权威的论断中,这位教授讨论了为什么抹大拉的事迹能够助长女xìng成为传教士的趋势。她在这一点上的论述非常正确,抹大拉在早期基督教的地位相当高,2世纪的教会作家希波吕托斯把她称为“使徒中的使徒”.
关于抹大拉的头发,9世纪有一篇伪作《被赐福的隐居者玛利亚抹大拉传略》出现在意大利。它解释说抹大拉在耶稣升天后在阿拉伯沙漠隐居了30年15,因此长出了无与lún比的长发。这居然成为中世纪教会的权威解释。而且教会用同样的说法来解释马大、埃及的玛利亚和其他所谓悔过女xìng的故事。她们的衣服也腐朽了,只能以长发蔽体。
事实上,抹大拉的长发形象有另一个来源,就是产生了《长发公主》等加洛林王朝浪漫神话故事的文明。抹大拉的这一形象是对教会把她诬蔑成yíndàng女子的明确抗议。
在《长发公主》的传说中,她把金发编成长长的发辫,王子就是顺着辫子爬到塔上来救她的。但在获得自由之前,她的长发被女巫剪去,暗示她失去了处女的贞cāo。长发的重要xìng在于就算她是全身赤luǒ的,也能用长发进行适当的遮蔽。虽然她在身体上或者精神上被剥夺了穿衣的权利(这其实是一种象征手法,象征抹大拉被教会迫害),但拥有长发的处女从不软弱。她保护着自己的尊严,不到适当的时候,她的身体和灵魂从不会完全luǒ露。这一传说的原形来自4世纪时受难的罗马圣徒阿格尼斯。由于拒绝在13岁时嫁人,她被剥光衣服严刑拷打。但是她用一头长发遮住自己的身体,阻挡捕捉者的目光。17世纪的巴洛克风格画家朱塞佩德里韦拉传神地再现了这一画面。
因此,画家们常常把抹大拉描绘成以长发蔽体的形象,在乔托和波提切利的作品中,或者描绘她到达普罗旺斯的《日课书》中都是如此.教会传统的抹大拉形象是一个轻佻的jì nǚ,但摆脱了偏见的画家们很快为她确立了一个真实的温良的形象。这一类型中最伟大的作品现存于德国蒂芬勃朗的抹大拉教堂中,是由15世纪的勃艮第画家卢卡斯莫泽尔所绘。画中,长发蔽体的抹大拉正和马赛教区的主教拉撒路谈话。这幅画是杰出的系列作品《抹大拉》中的一幅,该系列其他作品还包括抹大拉在贝瑟尼为耶稣涂油和她后来从海上到普罗旺斯的场景。
在欧洲的许多教堂中都有对抹大拉生平进行描述的绘画作品。其中
『加入书签,方便阅读』